Great post. I served my French father-in-law scrapple once, during a visit Stateside. He loved it. Also loved bourbon. C'est si bon. (Peanut butter remains a mystery.)
I had a brief fling with a French lady and tried to learn a little French. This was a long time go but I still remember the word for peanuts. Yes, a great word.
I cannot tell you how much I loved reading this! And peanut butter is called beurre d’arachides and some might very well know what it is. Fluff, on the other hand, is an entirely different story. And, I’m sorry, but they eat blood sausage and head cheese. They really have nothing to say about scrapple…
Wait…you’re saying the French are…provincial?! If you really want to freak your classmates out—I’m talking Scanners-style—you could tell them about a friend of yours who worked as a waiter en bas du rivage. When inquisitive patrons asked “what is Scrapple?” he’d respond with “just try it…if you don’t like it, I won’t charge you.” Only a couple people ever sent it back, at which point (head explosion warning) I’d take it into the kitchen, trim the bit they ate, and…finish the rest. I like to think that I was in the recycling vanguard in this way.
I’ve only seen it as beurre de cacahuète. Confession: It was YEARS before I knew the french word for peanut, (and it's become one of my favorite words!), so I feel for the French who don't know the English word!
Such a fun read and I am impressed with advancing to teaching French! I feel less Philly than I thought because I’ve never had scrapple and also avoid pale out of season strawberries! But baked beans and barbecue sauce... yum.
Great post. I served my French father-in-law scrapple once, during a visit Stateside. He loved it. Also loved bourbon. C'est si bon. (Peanut butter remains a mystery.)
I had a brief fling with a French lady and tried to learn a little French. This was a long time go but I still remember the word for peanuts. Yes, a great word.
I cannot tell you how much I loved reading this! And peanut butter is called beurre d’arachides and some might very well know what it is. Fluff, on the other hand, is an entirely different story. And, I’m sorry, but they eat blood sausage and head cheese. They really have nothing to say about scrapple…
This is a delicious story, Theresa!
Wait…you’re saying the French are…provincial?! If you really want to freak your classmates out—I’m talking Scanners-style—you could tell them about a friend of yours who worked as a waiter en bas du rivage. When inquisitive patrons asked “what is Scrapple?” he’d respond with “just try it…if you don’t like it, I won’t charge you.” Only a couple people ever sent it back, at which point (head explosion warning) I’d take it into the kitchen, trim the bit they ate, and…finish the rest. I like to think that I was in the recycling vanguard in this way.
My dad taught us to put it on white bread with corn syrup. YUM!
I, too, had no idea what scrapple is (and am also grossed out lol). This was a great, fun read!
I’ve only seen it as beurre de cacahuète. Confession: It was YEARS before I knew the french word for peanut, (and it's become one of my favorite words!), so I feel for the French who don't know the English word!
Hilarious!!!
Such a fun read and I am impressed with advancing to teaching French! I feel less Philly than I thought because I’ve never had scrapple and also avoid pale out of season strawberries! But baked beans and barbecue sauce... yum.